Se discuten tres puntualizaciones léxicas de G. Guidorizzi en su reciente traducción y comentario de la obra de Higino (=> 71-02699) relativas a : uso de « cor » en « iecur » (fab. 31, 5), traducción de « filius » por « nieto » (fab. 121, 3), y presencia del femenino insólito « Tartara » (fab. 152, 1)
